1
00:00:06,757 --> 00:00:08,551
Graduate in Political Science,

2
00:00:08,634 --> 00:00:11,387
graduated from the FBI Academy
with registration,

3
00:00:12,012 --> 00:00:12,930
LISA HARRIS
HOW I DISMANTLED THE FOOTBALL MAFIA

4
00:00:13,013 --> 00:00:14,724
and one of the main researchers
of the FBI at the FIFA Gate.

5
00:00:14,765 --> 00:00:15,599
Yes.

6
00:00:15,725 --> 00:00:20,312
I feel very lucky and that's why
I wanted to share this experience.

7
00:00:20,396 --> 00:00:23,899
I didn't expect this recognition. Thank you.

8
00:00:23,983 --> 00:00:28,112
A simple question.
What does Lisa Harris think about football?

9
00:00:29,447 --> 00:00:34,827
Well nothing makes me happy
and it fills me with energy like shouting "goal".

10
00:00:35,494 --> 00:00:40,666
But then I got older
and I saw that football had been corrupted,

11
00:00:40,708 --> 00:00:45,588
so I had to put my passion
at the service of the law.

12
00:00:46,672 --> 00:00:47,673
And then...

13
00:00:47,757 --> 00:00:50,342
What? How are we going to lose?
Mom's house?

14
00:00:50,426 --> 00:00:51,761
Today they came to see the house.
It's been weird.

15
00:00:51,844 --> 00:00:53,304
Dreaming costs nothing.

16
00:00:53,387 --> 00:00:55,806
What is difficult is to return
to the harsh reality.

17
00:00:55,890 --> 00:00:57,308
How much do you need?

18
00:00:59,935 --> 00:01:00,936
Hey?

19
00:01:01,020 --> 00:01:04,064
Sometimes our life is not
what we deserve, Rosarito.

20
00:01:04,148 --> 00:01:06,400
Alba, I'll do what I can, but...

21
00:01:07,401 --> 00:01:10,654
Lisa, I don't know what to do.
I'll give it back to you. I promise you.

22
00:01:14,658 --> 00:01:17,745
Okay. Listen, I'll think of something.

23
00:01:18,454 --> 00:01:20,498
Thanks, Lisa. I apreciate it.

24
00:01:25,211 --> 00:01:28,005
Sergito was about to be the host

25
00:01:28,088 --> 00:01:32,176
of the first Copa América
in Chile in 23 years.

26
00:01:32,468 --> 00:01:35,638
He was the image of success. Or not?

27
00:01:38,140 --> 00:01:41,310
Well baby this is the concept
that we discussed with the community manager.

28
00:01:41,393 --> 00:01:45,815
Here are the statistics,
we have expectations,

29
00:01:45,898 --> 00:01:48,651
and here, in this column, projections.

30
00:01:50,778 --> 00:01:53,781
Baby.

31
00:01:54,782 --> 00:01:56,700
You are like on another planet.

32
00:01:57,493 --> 00:02:01,664
It's just an inauguration, Sebastian.
When the game starts, they will forget it.

33
00:02:01,747 --> 00:02:03,290
Yes of course.

34
00:02:03,374 --> 00:02:07,253
This is only important
because it is a springboard for your campaign.

35
00:02:11,382 --> 00:02:14,301
Sebastián, you who are in politics...

36
00:02:16,178 --> 00:02:20,057
At some point, it came to me
a rumor about Sergio with a minister...

37
00:02:27,273 --> 00:02:29,567
Look, honey, it doesn't matter.

38
00:02:30,526 --> 00:02:32,820
They are rumors.

39
00:02:36,240 --> 00:02:39,243
-Show me alone.
-Clear.

40
00:02:40,703 --> 00:02:42,872
With Sergio. Alone.

41
00:02:43,247 --> 00:02:46,417
The investigative commission needs
something concrete, something printed,

42
00:02:46,500 --> 00:02:48,919
-If not, there is no way to help you.
-To help me,

43
00:02:49,003 --> 00:02:51,839
I'm paying a very good price
legal advice. And not only for me,

44
00:02:51,922 --> 00:02:54,675
for the entire board,
which includes you.

45
00:02:54,758 --> 00:02:57,469
-So I'll see you tomorrow.
-Let's see, Sergio. Wait.

46
00:02:59,305 --> 00:03:02,308
Board members
We have decided to return our salary.

47
00:03:03,392 --> 00:03:05,436
And we recommend you do the same.

48
00:03:05,728 --> 00:03:09,023
-Help yourself a little.
-You're not listening to me.

49
00:03:09,106 --> 00:03:14,111
That's why we have Roger and Oscar.
They are going to defend us all.

50
00:03:14,194 --> 00:03:15,779
Well, it's not enough.

51
00:03:16,947 --> 00:03:19,533
The situation does not inspire confidence.

52
00:03:20,701 --> 00:03:23,162
The situation? What situation?

53
00:03:23,913 --> 00:03:27,374
I am the situation. Already. Oh.

54
00:03:28,459 --> 00:03:31,879
Did you know? Go to hell.

55
00:03:32,212 --> 00:03:33,839
I don't need you.

56
00:03:33,923 --> 00:03:36,550
For you it is very easy
give up a salary being millionaires.

57
00:03:36,634 --> 00:03:38,844
-Sergio...
-Yes, you and your fucking companies.

58
00:03:39,470 --> 00:03:41,889
Surely you see this as a hobby,
but not me.

59
00:03:41,972 --> 00:03:44,141
I see this as a job.

60
00:03:44,224 --> 00:03:47,061
So you can go fuck yourself, motherfucker.

61
00:03:47,144 --> 00:03:51,023
Oscar, Roger.
Let's go to the office, please.

62
00:03:54,568 --> 00:03:57,279
Something good came out of this. You hired us.

63
00:03:58,238 --> 00:04:00,407
And what do they say out there?

64
00:04:00,491 --> 00:04:05,579
That those of us who believe in justice do not
We should trust our lawyers.

65
00:04:06,914 --> 00:04:10,584
Lawyers, we are not interested in justice,
but the money.

66
00:04:39,655 --> 00:04:41,240
Here are your aspirin.

67
00:04:48,539 --> 00:04:51,625
Hey, I have no problem with this guy.
order, but are you okay?

68
00:04:52,167 --> 00:04:53,919
Are you OK?

69
00:04:54,378 --> 00:04:57,423
Yes I'm fine. I'm splendid.

70
00:04:58,090 --> 00:05:01,427
what has happened
With the merchandising thing you told me?

71
00:05:01,510 --> 00:05:04,805
-Are the containers coming from China?
-Already.

72
00:05:04,888 --> 00:05:05,931
All good?

73
00:05:06,015 --> 00:05:07,266
Is everything all right? Good.

74
00:05:07,349 --> 00:05:10,811
And who were those?
The New York lawyers?

75
00:05:12,938 --> 00:05:15,149
-Yes, what I told you. I already told you.
-Already.

76
00:05:15,232 --> 00:05:17,735
They are advising me
on hiring issues.

77
00:05:17,818 --> 00:05:19,611
Contracts. An advice.

78
00:05:21,989 --> 00:05:25,242
Like my name is Jashir Alabí
that you are lying to me.

79
00:05:39,048 --> 00:05:40,507
Jashir, I...

80
00:05:46,764 --> 00:05:48,432
I'm a snitch.

81
00:05:51,351 --> 00:05:57,066
I'm an FBI informant.

82
00:05:58,942 --> 00:06:02,279
Yes. They didn't give me a choice.

83
00:06:04,406 --> 00:06:07,618
-Are you kidding me?
-No.

84
00:06:09,661 --> 00:06:11,330
They pressured me.

85
00:06:14,625 --> 00:06:16,293
And who else knows it?

86
00:06:17,920 --> 00:06:19,922
-No one else.
-And Nene?

87
00:06:21,006 --> 00:06:24,009
No. Nobody. You know it and...

88
00:06:24,718 --> 00:06:26,678
...well, the FBI, obviously.

89
00:06:40,526 --> 00:06:42,236
-Say?
-Jadue, it's me, Ciro.

90
00:06:42,361 --> 00:06:44,238
-Mariano Jinkis's accountant.
-Cyrus?

91
00:06:44,321 --> 00:06:46,073
-Yes, it's me.
-What's happening?

92
00:06:46,156 --> 00:06:49,118
Listen to me, I need to talk to you.
It's urgent. Do you have a minute?

93
00:06:49,535 --> 00:06:51,453
-Yeah?
-Are you alone?

94
00:06:52,871 --> 00:06:55,124
Hello, Sergio, are you there? Do you hear me?

95
00:06:55,207 --> 00:06:57,084
I need to meet. Can?

96
00:06:57,167 --> 00:07:00,129
Distrust is like a virus.

97
00:07:00,212 --> 00:07:06,176
Once someone close catches it,
It is contagious and has no cure.

98
00:08:05,152 --> 00:08:07,988
-Hello my love.
-Sergio, are you in the ANFP?

99
00:08:08,071 --> 00:08:12,951
Yes, I'm just entering a meeting.
I'll call you later. Bye.

100
00:08:23,295 --> 00:08:26,506
You're crazy? Call me that on the phone?

101
00:08:26,590 --> 00:08:28,675
It is a disposable cell phone.

102
00:08:30,802 --> 00:08:32,471
What do you know about the others?

103
00:08:33,180 --> 00:08:35,933
Figueredo, Marín and Esquivel
They remain detained in Zurich.

104
00:08:36,516 --> 00:08:39,186
Waiting for extradition.
The rest, what do I know.

105
00:08:40,520 --> 00:08:44,274
Bedoya called me on the phone.
From the staff.

106
00:08:44,358 --> 00:08:49,613
-What an idiot. Did you catch it?
-No, I hung up when I realized.

107
00:08:50,572 --> 00:08:54,243
That idiot Bedoya
It never gave me a good feeling.

108
00:08:54,952 --> 00:08:58,121
They are waiting
for us to fall into the trap.

109
00:09:00,499 --> 00:09:04,086
Thirty-five years of corruption
in FIFA, and it's our fault.

110
00:09:06,421 --> 00:09:08,340
Mariano needs cash.

111
00:09:12,219 --> 00:09:16,723
-So, you do know where Mariano is.
-Please, Sergio.

112
00:09:16,807 --> 00:09:19,434
We can't use the accounts.
Interpol, the FBI,

113
00:09:19,518 --> 00:09:22,062
I don't know how many international organizations
They are looking for it.

114
00:09:23,272 --> 00:09:24,523
Give me a hand.

115
00:09:26,900 --> 00:09:30,112
Let Burzaco lend him the money.

116
00:09:30,612 --> 00:09:34,825
Burzaco does not want to collaborate,
At least not with us. It's another risk.

117
00:09:35,701 --> 00:09:37,035
That?

118
00:09:37,911 --> 00:09:41,623
Just a traitor son of a bitch
would be able to negotiate

119
00:09:41,707 --> 00:09:44,918
with the fucking gringos
to bring the rest of us down.

120
00:09:45,002 --> 00:09:47,963
Sergio, you have the Copa América.
Fifteen million.

121
00:09:48,046 --> 00:09:51,633
Million and a half just in logistics.
Give him a cable.

122
00:10:01,643 --> 00:10:03,812
I think they're watching us outside.

123
00:10:04,813 --> 00:10:07,941
Burzaco, in order to save himself,
He is capable of selling his mother.

124
00:10:08,525 --> 00:10:10,694
If that happens, my days are numbered.

125
00:10:12,362 --> 00:10:14,197
Please, Sergio.

126
00:10:20,287 --> 00:10:23,123
Give me a few days to get the money.

127
00:10:23,206 --> 00:10:26,710
Outside they are on safari,
and we are the prey.

128
00:10:26,793 --> 00:10:30,380
So you have to be very careful.

129
00:10:37,888 --> 00:10:41,641
Girls, you bird women,
Go up there and have them put your harnesses on.

130
00:10:41,725 --> 00:10:43,143
How cute.

131
00:10:43,226 --> 00:10:45,854
-Hey, gorgeous. How are you doing, María Inés?
-Is this how everything would be?

132
00:10:45,937 --> 00:10:47,481
Well, this is the beginning. Then they come

133
00:10:47,564 --> 00:10:49,441
the bird women,
who wear a wonderful harness,

134
00:10:49,524 --> 00:10:52,194
and they are going to fly over that balloon, which is
filled with helium and crosses the entire stadium.

135
00:10:52,277 --> 00:10:54,780
Well, by that time,
People have already changed the channel.

136
00:10:56,281 --> 00:10:57,699
Let's see...

137
00:10:59,576 --> 00:11:01,536
-How nice, right?
-I don't know.

138
00:11:01,953 --> 00:11:03,663
No, it doesn't convince me.

139
00:11:05,374 --> 00:11:06,625
Let's see.

140
00:11:17,636 --> 00:11:19,262
Fuck!

141
00:11:24,226 --> 00:11:26,311
-Better, right?
-Of fucking mother.

142
00:11:26,395 --> 00:11:27,896
Come on.

143
00:11:29,439 --> 00:11:31,566
They are half flabby. They look like they're from La Calera.

144
00:11:31,650 --> 00:11:32,734
What do you want me to do

145
00:11:32,818 --> 00:11:34,319
with the budget you have given me?
Shall I bring you Schwarzenegger?

146
00:11:34,403 --> 00:11:35,570
I told you not to save on anything.

147
00:11:40,367 --> 00:11:43,703
There are businesses that are
too good to be true.

148
00:11:43,787 --> 00:11:47,290
And in my experience,
If it's too good,

149
00:11:47,374 --> 00:11:50,127
it's because there is something
that's about to go wrong.

150
00:11:54,631 --> 00:11:57,050
The Chinese are crazy about the business.

151
00:11:58,593 --> 00:12:00,303
They were super happy.

152
00:12:02,055 --> 00:12:04,391
And with great gratification
that we are going to win.

153
00:12:06,393 --> 00:12:08,270
What will we do with so much money?

154
00:12:10,730 --> 00:12:14,568
The Chinese are very strange.
They do good things, but...

155
00:12:17,779 --> 00:12:20,532
I was once invited to China,
but they didn't let me enter China.

156
00:12:20,615 --> 00:12:23,118
I don't know, they said my papers were wrong.

157
00:12:24,327 --> 00:12:25,912
I don't know.

158
00:12:25,996 --> 00:12:29,207
The Chinese ones are very scratched.
They had some problems, what do I know.

159
00:12:29,291 --> 00:12:30,208
What is this?

160
00:12:30,292 --> 00:12:32,252
-The hat.
-Already.

161
00:12:33,003 --> 00:12:36,298
-And this?
-The stuffed animal of the Copa América.

162
00:12:37,549 --> 00:12:39,926
-And what does it say here?
-America's Cup.

163
00:12:40,010 --> 00:12:45,390
Aha. Are you blind or what? What does it say here?

164
00:12:45,474 --> 00:12:47,058
America's Cup.

165
00:12:48,143 --> 00:12:51,188
2105, one hundred more years?

166
00:12:51,646 --> 00:12:56,234
-Well, actually there are 90.
-Are you good at counting?

167
00:12:56,318 --> 00:12:58,487
-Yes...
-Then start counting. One...

168
00:12:58,570 --> 00:13:00,280
-But...
-Start counting. Two.

169
00:13:00,363 --> 00:13:01,948
-But let's see...
-Start counting. Three.

170
00:13:02,032 --> 00:13:03,492
-But don't worry...
-Four.

171
00:13:03,575 --> 00:13:04,951
-Hey, man!
-Five.

172
00:13:05,035 --> 00:13:07,412
Six, seven. You screwed up!

173
00:13:09,915 --> 00:13:11,166
Wait.

174
00:13:11,875 --> 00:13:13,168
Wait, man.

175
00:13:13,251 --> 00:13:14,753
Wait.

176
00:13:15,212 --> 00:13:16,755
Wait.

177
00:13:18,381 --> 00:13:21,801
-Enough, wait.
-This container never existed.

178
00:13:21,885 --> 00:13:24,429
What do you want me to do?

179
00:13:24,513 --> 00:13:26,181
-This is a port, right?
-Yeah.

180
00:13:26,264 --> 00:13:27,974
-And there is a sea.
-Yeah.

181
00:13:28,058 --> 00:13:30,143
Where are you going to end up
the container then?

182
00:13:53,583 --> 00:13:56,336
Cecilia. Did you tell Sergio
What would he look for Sabja?

183
00:13:56,419 --> 00:13:58,129
-Yes of course.
-Come on, with energy.

184
00:13:58,213 --> 00:14:00,215
Hey, wouldn't this be very native?

185
00:14:00,298 --> 00:14:02,801
Hosts, that in the instructions
It said local color.

186
00:14:02,884 --> 00:14:05,804
Well, yes. But what do they have to do with
the Easter people with football?

187
00:14:05,887 --> 00:14:07,847
Well, calm down. That football is coming.

188
00:14:08,139 --> 00:14:10,725
Guys, look here. The point is here.

189
00:14:11,643 --> 00:14:13,478
Dude, we have a problem.

190
00:14:13,562 --> 00:14:14,771
There is very little time left and we are not there.

191
00:14:14,854 --> 00:14:16,523
I'm missing 30 panels of scenery.

192
00:14:16,606 --> 00:14:19,150
Listen to me carefully, Hansel.
The important thing is that for 27 minutes,

193
00:14:19,234 --> 00:14:22,821
This looks like Cirque du Soleil.
I don't give a damn what's behind it.

194
00:14:28,535 --> 00:14:31,538
Right now, they have these balls.
There goes one,

195
00:14:31,621 --> 00:14:34,624
there goes the other one and there it goes.
Brother, there goes the other one.

196
00:15:08,533 --> 00:15:09,868
What a surprise!

197
00:15:10,368 --> 00:15:12,996
Another keychain for my collection.

198
00:15:13,079 --> 00:15:15,874
Hey, wouldn't you think of giving me something else?

199
00:15:15,957 --> 00:15:19,127
I love you very much too.
What the hell is he doing here?

200
00:15:20,545 --> 00:15:22,339
It is trustworthy.

201
00:15:24,215 --> 00:15:26,009
We're going on a trip.

202
00:15:27,802 --> 00:15:31,806
Diplomatic immunity is going to fall
of little Luque.

203
00:15:32,265 --> 00:15:33,892
If that happens,

204
00:15:34,017 --> 00:15:38,688
these old men from CONMEBOL
They are going to be much more alert than ever.

205
00:15:38,772 --> 00:15:42,025
Bald, me than you,
I took care of those around me.

206
00:15:43,360 --> 00:15:45,820
Yes Jashir is like he was my brother.

207
00:15:47,030 --> 00:15:49,699
How it looks
You haven't read the Bible, bastard.

208
00:15:55,330 --> 00:15:57,374
You forgot to pick up Sabja, didn't you?

209
00:15:59,376 --> 00:16:03,088
-I thought you were going.
-I told you I was with the inauguration.

210
00:16:03,672 --> 00:16:07,884
-Do you have your head somewhere else?
-Of course I have my head somewhere else.

211
00:16:07,967 --> 00:16:11,721
My mind is on the Copa América.
My mind is on my trip to Luque today.

212
00:16:11,805 --> 00:16:14,432
-I have a head...
-Luque? Now?

213
00:16:15,266 --> 00:16:16,768
How strange, isn't it?

214
00:16:23,983 --> 00:16:27,320
This is the most difficult sticker.
Vidal's.

215
00:16:28,071 --> 00:16:30,073
Could it be bought somewhere?

216
00:16:30,657 --> 00:16:34,244
-That's cheating.
-And?

217
00:16:34,327 --> 00:16:35,829
You know what, Sergio?

218
00:16:36,162 --> 00:16:39,874
Children want to know what their daddy does
when you are not at home or at work.

219
00:16:41,543 --> 00:16:43,044
Tell him.

220
00:16:47,048 --> 00:16:49,134
Do you know something, Nene?

221
00:16:49,676 --> 00:16:53,096
The children are very eager
to know what his mom does

222
00:16:53,179 --> 00:16:54,973
when he doesn't stay home to sleep.

223
00:16:56,391 --> 00:16:57,934
Tell us.

224
00:16:58,768 --> 00:17:01,688
-More coffee?
-Maribel.

225
00:17:03,189 --> 00:17:04,566
Maribel.

226
00:17:07,569 --> 00:17:11,322
Sergio, do you have something to tell me?
Anything I don't know?

227
00:17:12,866 --> 00:17:15,368
I don't understand what the problem is, Nené.

228
00:17:15,452 --> 00:17:19,038
I have to be away for a few days
because they want to know

229
00:17:19,122 --> 00:17:21,458
how are the preparations going
of the Copa América.

230
00:17:39,058 --> 00:17:41,019
Agent Harris, Agent Dave Summerfield
will accompany her in Luque to help her

231
00:17:41,102 --> 00:17:43,188
with this operation. It will arrive tomorrow
at 11:00, Paraguay time.

232
00:17:43,271 --> 00:17:45,315
Regarding your situation
personal economic, are ruled out

233
00:17:45,398 --> 00:17:47,275
advances and increases
at this stage of the operation.

234
00:17:47,358 --> 00:17:49,277
Thanks for understanding, this is important
for us. - Michael Klainer

235
00:17:52,697 --> 00:17:57,368
Operation Immunity Luque
is underway.

236
00:17:58,119 --> 00:18:03,041
Or I get what I deserve
in the next operation, or...

237
00:18:04,584 --> 00:18:08,838
...you will never see me again, you misogynistic bastard,

238
00:18:09,422 --> 00:18:14,093
passive-aggressive, white and flabby.

239
00:18:15,053 --> 00:18:19,933
Good luck finding someone to replace me,

240
00:18:20,016 --> 00:18:22,560
fucking asshole.

241
00:18:30,610 --> 00:18:35,573
OPERATION "LUQUE IMMUNITY"
IT'S IN MARCH. ALL THE BEST.

242
00:18:35,782 --> 00:18:39,744
The stadiums that will host are ready
the Copa América matches.

243
00:18:39,828 --> 00:18:43,164
During these last hours
before the start of the contest,

244
00:18:43,248 --> 00:18:47,752
the police and their intelligence units
they have inspected the stadiums

245
00:18:47,836 --> 00:18:49,712
to verify that everything is in order.

246
00:18:50,505 --> 00:18:53,341
At the same time, this afternoon
a thorough evaluation was carried out

247
00:18:53,424 --> 00:18:55,426
of the grass that the Copa América will use,

248
00:18:55,760 --> 00:19:00,265
and problems were found
in certain stages.

249
00:19:00,348 --> 00:19:03,101
The excitement of the fans,
24 hours before kick-off,

250
00:19:03,184 --> 00:19:06,938
can be felt in the street,
where everything is illusion and...

251
00:19:30,670 --> 00:19:33,172
What took me years to build,

252
00:19:33,256 --> 00:19:36,467
it took these fools
just one year to destroy it.

253
00:19:37,719 --> 00:19:39,762
Luque was our Vatican.

254
00:19:40,263 --> 00:19:43,474
And in there we could do
whatever we wanted

255
00:19:43,558 --> 00:19:45,977
because the police couldn't enter.

256
00:19:47,103 --> 00:19:50,523
But everything ends in the end,

257
00:19:50,607 --> 00:19:52,525
and in the Paraguayan parliament,

258
00:19:52,609 --> 00:19:57,530
They were going to vote the fall of
the diplomatic immunity of CONMEBOL.

259
00:19:57,614 --> 00:19:59,449
Fuck me faster!

260
00:19:59,949 --> 00:20:01,242
Wait! Okay!

261
00:20:01,326 --> 00:20:03,828
-No!
-No, slowly. Wait...

262
00:20:13,838 --> 00:20:15,506
Okay.

263
00:20:21,512 --> 00:20:24,140
-That?
-What the hell is that?

264
00:20:24,223 --> 00:20:25,767
A beer.

265
00:20:27,226 --> 00:20:31,105
-I thought the budget was tight.
-Operation Luque is a priority.

266
00:20:33,191 --> 00:20:34,275
According to whom?

267
00:20:35,693 --> 00:20:36,903
I.

268
00:20:49,290 --> 00:20:52,543
We gave you the Copa América, Jadue.

269
00:20:52,627 --> 00:20:56,172
Look how Marín is doing,
Figueredo and Esquivel.

270
00:20:56,631 --> 00:20:59,884
Do you know what was
the loss is being voted

271
00:20:59,968 --> 00:21:01,886
of our diplomatic immunity?

272
00:21:01,970 --> 00:21:04,055
We are no longer untouchable.

273
00:21:04,138 --> 00:21:07,850
When we were saved in Zurich,
I thought the matter had ended there.

274
00:21:08,810 --> 00:21:13,439
We need a fund for our families
just in case, and in cash.

275
00:21:14,232 --> 00:21:18,236
Jadue knows.
Yes, Sergio Jadue knows a lot.

276
00:21:18,319 --> 00:21:22,156
Because like this,
naive, he doesn't go through life.

277
00:21:22,240 --> 00:21:25,284
You don't achieve success
that you have had.

278
00:21:25,368 --> 00:21:27,662
Do you know how to get to where you are?

279
00:21:27,745 --> 00:21:30,790
With that idiotic face of yours.

280
00:21:30,873 --> 00:21:33,251
Yes, that one is worth gold.

281
00:21:33,626 --> 00:21:36,295
Already. Did you know?

282
00:21:37,672 --> 00:21:43,094
I am not the goose that laid the golden eggs
to finance all of you.

283
00:21:43,845 --> 00:21:45,930
For that, call Mariano Jinkis.

284
00:21:46,014 --> 00:21:48,933
To you there, in Zurich,
Jinkis's accountant called you.

285
00:21:49,767 --> 00:21:53,396
That Ciro, the skinny one with the face of Dracula.
He called you.

286
00:21:54,897 --> 00:21:56,107
Cyrus?

287
00:21:56,441 --> 00:21:57,900
-Yeah.
-Yeah?

288
00:22:00,945 --> 00:22:06,534
No, not me. He didn't call me.
Did he call you? Cyrus.

289
00:22:06,617 --> 00:22:10,163
Did he say something?
Do you know anything about Mariano's whereabouts?

290
00:22:13,583 --> 00:22:17,378
No, he hasn't called me either.
I don't know anything.

291
00:22:17,462 --> 00:22:19,881
That's just as stupid as you.

292
00:22:22,592 --> 00:22:24,010
Waiter.

293
00:22:24,594 --> 00:22:27,597
Well, to demonstrate transparency,

294
00:22:27,680 --> 00:22:30,224
we are going to pay the prizes of your Cup

295
00:22:30,558 --> 00:22:33,102
with reserve funds.

296
00:22:43,112 --> 00:22:46,074
It's shit.
He probably hasn't even gone to Luque.

297
00:22:46,741 --> 00:22:51,245
He must have taken her
to Playa del Carmen, to Paris, to New York.

298
00:22:52,455 --> 00:22:54,082
He's fucking her.

299
00:22:54,832 --> 00:22:58,544
Olivia, do you think I've reached this point?
Where am I because I am Sergio's wife?

300
00:23:04,008 --> 00:23:05,635
Hello, Carlitos.

301
00:23:15,978 --> 00:23:17,563
What do you want me to do with it?

302
00:23:18,064 --> 00:23:20,566
Do you think I brought you
to a yoga class?

303
00:23:36,999 --> 00:23:38,918
Cocksucker!

304
00:23:40,586 --> 00:23:43,548
Dirty grease! Fat wanker!

305
00:23:43,631 --> 00:23:46,843
You're a fat cocksucker!

306
00:23:46,926 --> 00:23:48,553
I shit your mother, Sergio!

307
00:23:48,970 --> 00:23:51,305
You have me fed up!

308
00:23:51,389 --> 00:23:54,725
Fed up! I here with the children,
with the journalists, bastard!

309
00:23:54,809 --> 00:23:58,229
The fucking Copa América! The Fucking Cup!

310
00:23:58,312 --> 00:24:01,065
You fucking bastard!

311
00:24:01,149 --> 00:24:03,484
Shit is what you are! Shit!

312
00:24:05,903 --> 00:24:07,738
And you're going to go with that bitch.

313
00:24:07,822 --> 00:24:10,116
To Playa del Carmen, bastard!

314
00:24:10,199 --> 00:24:13,244
To Paris! To China, bastard!

315
00:24:13,327 --> 00:24:14,745
To China, bastard!

316
00:24:18,708 --> 00:24:19,876
Fanny.

317
00:24:22,920 --> 00:24:23,921
Rosary.

318
00:24:25,298 --> 00:24:26,966
How are you?

319
00:24:29,927 --> 00:24:33,139
-How are you?
-Good and you? You are different.

320
00:24:33,556 --> 00:24:36,058
-Do you see me that bad? Fuck.
-No, just very different.

321
00:24:36,142 --> 00:24:37,727
What are you doing here?

322
00:24:39,937 --> 00:24:42,648
How difficult your question is.

323
00:24:44,817 --> 00:24:47,987
I had to pretend to be Rosario,
but my name is actually Lisa

324
00:24:48,070 --> 00:24:49,989
and work for the FBI.

325
00:24:50,072 --> 00:24:53,159
No, okay, tell me.

326
00:24:53,451 --> 00:24:55,328
Yes, Fanny.

327
00:24:57,663 --> 00:24:59,957
I have achieved, with the Paraguayan Government,

328
00:25:00,041 --> 00:25:02,251
let diplomatic immunity fall
from Luque.

329
00:25:04,128 --> 00:25:05,671
How wonderful.

330
00:25:06,923 --> 00:25:08,758
-Marvelous.
-Corrupt shit, yes.

331
00:25:08,841 --> 00:25:10,593
And what is going to happen to my job?

332
00:25:13,679 --> 00:25:16,432
Well, you might lose it.

333
00:25:16,849 --> 00:25:18,434
That's why, well, you're my friend,

334
00:25:18,517 --> 00:25:19,727
I wanted to come see
If I could help you with something.

335
00:25:19,810 --> 00:25:23,439
Your friend? Yes two seconds ago
I had no idea what your name was.

336
00:25:26,359 --> 00:25:28,402
Fanny, they are fucking corrupt.

337
00:25:28,486 --> 00:25:31,197
-It's my job. I had to do it.
-What are you talking about, Rosario?

338
00:25:31,280 --> 00:25:32,365
Or whatever your name is.

339
00:25:33,199 --> 00:25:36,244
Who cares that those guys
steal money from guys with more money?

340
00:25:36,994 --> 00:25:39,038
Is anyone going to be
poorer than the other?

341
00:25:40,414 --> 00:25:44,961
But me and all the people who work here don't
We will have to feed the family.

342
00:25:45,044 --> 00:25:47,046
Is the world going to be better for that?

343
00:25:50,174 --> 00:25:52,134
I thought you were a smarter woman.

344
00:25:54,136 --> 00:25:57,890
Congratulations. I hope you get promoted. Permission.

345
00:26:13,030 --> 00:26:14,782
How did you get this van?

346
00:26:17,076 --> 00:26:20,288
-Enough.
-How much do you earn per year?

347
00:26:21,539 --> 00:26:22,873
Forty, 50?

348
00:26:26,210 --> 00:26:28,212
Seriously, how much do they give you for this mission?

349
00:26:29,213 --> 00:26:31,424
-That doesn't matter anymore.
-Because?

350
00:26:31,507 --> 00:26:33,175
It's my last mission.

351
00:26:34,677 --> 00:26:37,638
-I'm going back to my family.
-What the hell?

352
00:26:38,139 --> 00:26:40,016
And why am I still here?

353
00:26:40,099 --> 00:26:42,601
-Like in a fucking loop.
-Okay, this is what it is.

354
00:26:43,185 --> 00:26:46,647
Michael is not your man,
so stop trying.

355
00:26:47,898 --> 00:26:50,735
I can put you in touch with anyone.
I have contacts.

356
00:26:50,818 --> 00:26:52,528
I have an uncle
who has an honorary position.

357
00:26:52,611 --> 00:26:54,071
It has helped me a few times.

358
00:26:54,155 --> 00:26:56,324
That you have an uncle?

359
00:26:56,782 --> 00:26:57,992
Yes.

360
00:26:58,075 --> 00:26:59,952
I should... What the hell are you doing?

361
00:27:00,036 --> 00:27:01,203
-You...
-Fuck!

362
00:27:01,287 --> 00:27:02,830
-You have something in...
-We only go to bed because...

363
00:27:02,913 --> 00:27:05,249
...my fucking vibrator ran out of batteries.

364
00:27:05,333 --> 00:27:06,876
Don't believe it so much. Fuck!

365
00:27:09,337 --> 00:27:12,340
You ask me for a fund
I don't know what the fuck.

366
00:27:12,423 --> 00:27:16,093
You talk about transparency, but you are
unable to appear in Chile.

367
00:27:16,427 --> 00:27:17,678
Do you know what?

368
00:27:17,762 --> 00:27:21,807
It suits all of us here
go there and show your face.

369
00:27:21,891 --> 00:27:25,102
This way we are going to project a positive image.

370
00:27:26,312 --> 00:27:28,689
Jadue likes to play the victim.

371
00:27:29,106 --> 00:27:30,524
Do you realize that he says to the media

372
00:27:30,608 --> 00:27:32,943
that he is the only one not corrupt?

373
00:27:33,736 --> 00:27:36,947
I think that friend Jadue doesn't say anything...

374
00:27:37,656 --> 00:27:39,575
...because he is being watched.

375
00:27:42,078 --> 00:27:44,372
What are you talking about? Guarded?

376
00:27:46,874 --> 00:27:49,210
What I wonder...

377
00:27:49,293 --> 00:27:53,172
What all of us
we are wondering

378
00:27:53,798 --> 00:27:56,300
It's not how to get out of here, no,

379
00:27:56,384 --> 00:27:58,511
but how we got here.

380
00:27:59,345 --> 00:28:01,389
And the answer is easy.

381
00:28:02,223 --> 00:28:07,603
It's just that one of us is playing
for both teams.

382
00:28:08,312 --> 00:28:12,817
Let's make a brain storm,
Let us all ask ourselves together.

383
00:28:13,567 --> 00:28:17,613
Because not only Chuck Blazer
He was a traitor. No, sir.

384
00:28:17,696 --> 00:28:21,826
I believe that here one of us
He is also a traitor.

385
00:28:21,909 --> 00:28:26,664
The question is:
Who the hell is the fucking mole?

386
00:28:45,850 --> 00:28:51,605
Come on, mates. We all know each other
for many years.

387
00:28:51,689 --> 00:28:55,234
No. Make no mistake, my friend.

388
00:28:55,317 --> 00:28:59,113
Don't be mistaken. We don't all know each other.

389
00:29:08,038 --> 00:29:10,291
What are you trying to say, motherfucker?

390
00:29:10,374 --> 00:29:14,044
It is very clear to me
what Bedoya is trying to say.

391
00:29:14,128 --> 00:29:17,548
Calm down, guys.
As president I ask you.

392
00:29:17,631 --> 00:29:18,674
Please.

393
00:29:19,133 --> 00:29:22,136
You became a very good friend
by Mariano Jinkis, right?

394
00:29:22,219 --> 00:29:25,014
Mariano is one more victim.

395
00:29:25,598 --> 00:29:28,809
All this trouble started
since Hawilla's complaint.

396
00:29:29,143 --> 00:29:31,812
You decided to involve Mariano,

397
00:29:31,896 --> 00:29:35,691
passing the warnings through the lining,
opinions and advice from Don Julio.

398
00:29:35,774 --> 00:29:38,777
The question is
Why did you look for Mariano so much?

399
00:29:38,861 --> 00:29:43,449
Because? Why when arriving in Zurich
Did you run to Blatter?

400
00:29:43,532 --> 00:29:47,661
Why this interest? Who do you tell
everything you knew about Blatter?

401
00:29:47,745 --> 00:29:50,998
Who do you tell
everything you know about us, motherfucker?

402
00:29:51,081 --> 00:29:52,708
Whom? Who do you tell?

403
00:29:52,791 --> 00:29:54,335
Who do you think you are?
to talk about betrayal?

404
00:29:54,418 --> 00:29:56,587
-No! Please, friends!
-Enough!

405
00:29:56,670 --> 00:29:58,797
Colombian? I'm a fucking boss!

406
00:29:58,881 --> 00:30:03,469
I'm a fucking boss!

407
00:30:03,552 --> 00:30:06,764
-I have it!
-Who do you think you are?

408
00:30:06,847 --> 00:30:10,809
I have it! This is the fucking mole, look!

409
00:30:11,227 --> 00:30:15,272
Here it is! Here it is.

410
00:30:15,356 --> 00:30:17,525
Here it is.

411
00:30:18,108 --> 00:30:20,486
This is the snitch!

412
00:30:20,569 --> 00:30:24,615
This is the traitor! This is the mole!

413
00:30:25,199 --> 00:30:29,370
This is the one who has betrayed us.
Triple son of a bitch!

414
00:30:29,453 --> 00:30:33,040
Here is the microphone
with which he recorded us all!

415
00:30:45,010 --> 00:30:47,513
Very good idea to take it there without the microphone.

416
00:30:47,596 --> 00:30:49,390
You know the mole better than me.

417
00:30:51,600 --> 00:30:56,105
How do you get on top of each other like that?
It's disrespectful.

418
00:30:56,188 --> 00:31:00,317
Well, Sergio, extreme situations
like this require extreme measures.

419
00:31:01,443 --> 00:31:05,656
Hey, who else had access
to our private meetings?

420
00:31:19,086 --> 00:31:21,338
Gentlemen, I couldn't...

421
00:31:22,673 --> 00:31:24,133
No, they are wrong.

422
00:31:24,216 --> 00:31:27,553
Don't worry, that
They are going to teach him to stay quiet.

423
00:31:29,805 --> 00:31:34,476
Well, any other loose ends?

424
00:31:36,812 --> 00:31:40,441
We all lie. And more than once a day.

425
00:31:40,524 --> 00:31:45,487
White lies, white lies,
but lies in the end.

426
00:31:45,571 --> 00:31:48,991
And the lies we believe
They are not just for outsiders.

427
00:31:49,074 --> 00:31:50,868
They are also indoors.

428
00:31:51,535 --> 00:31:54,747
Jadue, who felt so alone
being a snitch,

429
00:31:54,830 --> 00:31:59,209
It turns out that he shared the podium
with Bedoya and I didn't know it.

430
00:31:59,501 --> 00:32:02,254
Tomorrow I take the first plane
to the United States.

431
00:32:02,338 --> 00:32:04,590
I'm going to "cooperate," as they say.

432
00:32:04,965 --> 00:32:08,385
It has been a pleasure meeting you, Jadue.
You have been a very good opponent.

433
00:32:08,469 --> 00:32:11,472
I would give you my seat at FIFA,
but that's not worth a damn anymore.

434
00:32:11,555 --> 00:32:13,223
Gentlemen, we must evacuate.

435
00:32:13,932 --> 00:32:15,517
Lying is a sin.

436
00:32:15,601 --> 00:32:18,354
But does the truth exist?

437
00:32:18,437 --> 00:32:22,191
Does anyone care?
Or do we want to be lied to?

438
00:32:31,075 --> 00:32:35,287
A seducer or a politician are liars.

439
00:32:35,371 --> 00:32:40,459
But an artist is someone
that makes us believe something that is not.

440
00:32:43,671 --> 00:32:46,507
Just a few hours
to debut against Ecuador...

441
00:32:46,590 --> 00:32:51,136
welcome to the day
what Sergio Jadue always expected.

442
00:32:51,220 --> 00:32:53,263
...training, Juan Pinto Durán,
in full concentration...

443
00:32:53,347 --> 00:32:57,142
Today is the first day of the Copa América.

444
00:32:57,226 --> 00:33:01,897
Or as I always liked to call it,
"another kiosk for football."

445
00:33:02,940 --> 00:33:05,067
Here is Sergio Jadue.

446
00:33:05,442 --> 00:33:08,070
Is he happy? Does it matter?

447
00:33:08,904 --> 00:33:12,282
Manage the entire budget
of an international soccer tournament.

448
00:33:14,201 --> 00:33:15,828
That is the only truth.

449
00:33:17,496 --> 00:33:21,375
Joy is not a lie
What covers up everything we don't want to see?

450
00:33:21,458 --> 00:33:24,795
What is the big difference
between lying and hiding?

451
00:33:24,878 --> 00:33:28,757
The show, the lights,
the spectacle, the passion.

452
00:33:30,050 --> 00:33:32,511
That has a price, friends.

453
00:33:33,721 --> 00:33:35,055
Do you think that because you are a fan
You have nothing to do with this?

454
00:33:36,473 --> 00:33:39,268
You see a football corrupt
appear on the front page,

455
00:33:39,351 --> 00:33:41,270
and you are the first to say:

456
00:33:41,353 --> 00:33:44,064
"To those old chorizos
"We have to put them in prison."

457
00:33:44,148 --> 00:33:46,525
But who organizes the lie for you?

458
00:33:46,608 --> 00:33:49,445
Who makes you believe
that those are your players,

459
00:33:49,528 --> 00:33:51,071
That's your shirt?

460
00:33:52,448 --> 00:33:53,824
Who sells you so much joy
at a fair price?

461
00:33:55,492 --> 00:33:59,538
You pay for your country's shirt,
and so, without realizing it,

462
00:33:59,621 --> 00:34:04,001
you marry a dream in which we
We are the groomsmen of the wedding.

463
00:34:06,545 --> 00:34:08,297
Corruption is a team lie.

464
00:34:08,380 --> 00:34:11,550
We lie well,
and you play dumb.

465
00:34:11,633 --> 00:34:15,220
And I'm sure of that. we have
a solid team, structured, well...

466
00:34:15,304 --> 00:34:16,722
We like lies.

467
00:34:17,473 --> 00:34:20,601
The truth is dirty, clumsy,
monotonous and poor.

468
00:34:20,684 --> 00:34:24,104
Don Sergio, and what do you think about
because he didn't show up today

469
00:34:24,188 --> 00:34:27,065
none of the top managers
of the CONMEBOL federations?

470
00:34:27,149 --> 00:34:28,525
So everyone celebrate.

471
00:34:28,609 --> 00:34:31,236
Do you think it has to do
with the repercussions...?

472
00:34:33,197 --> 00:34:34,406
Sergio!

473
00:34:35,073 --> 00:34:38,327
Sergio lied and took Chile to the top.

474
00:34:38,410 --> 00:34:39,703
Sergio!

475
00:34:43,791 --> 00:34:47,711
But Sergio's lie
All Chileans supported it.

476
00:34:52,841 --> 00:34:55,844
Because if the Copa América 2015
It was a spectacle,

477
00:34:55,928 --> 00:34:58,972
he was the great magician,
the illusionist of the night.

478
00:34:59,056 --> 00:35:03,101
And we already know that a good trick works
precisely because it is not true.

479
00:35:03,185 --> 00:35:05,020
All good? You are beautiful.

480
00:35:06,313 --> 00:35:08,273
They're going to show you on television now.

481
00:35:08,357 --> 00:35:11,318
In one, two, three... There they are.

482
00:35:13,362 --> 00:35:15,489
You are a son of a bitch, Sergio.

483
00:35:17,449 --> 00:35:19,034
What are you talking about?
Now what have I done?

484
00:35:19,117 --> 00:35:21,662
I followed you to the airport
and I saw you with a woman.

485
00:35:23,664 --> 00:35:27,960
No. No, I don't know...
I don't know what you're talking about.

486
00:35:28,043 --> 00:35:30,671
I don't know either.
Why don't you explain it to me? Who is it?

487
00:35:30,754 --> 00:35:33,257
I don't think this is
neither the right time nor the right place.

488
00:35:33,340 --> 00:35:35,008
I don't give a shit, Sergio.

489
00:35:35,092 --> 00:35:37,970
I know that you don't give a damn about mine,
but this is not the time.

490
00:35:40,222 --> 00:35:43,976
Where you see a corrupt,
we see an entrepreneur.

491
00:35:44,351 --> 00:35:47,980
For some reason,
outside the world of football,

492
00:35:48,063 --> 00:35:50,315
lies are not valued.

493
00:35:50,399 --> 00:35:52,150
-Shall we enter or not?
-No.

494
00:35:52,526 --> 00:35:55,779
-Why not?
-Because Sergio doesn't want to.

495
00:35:55,863 --> 00:35:58,240
-And why?
-Because of superstition.

496
00:35:58,323 --> 00:36:00,659
-How "superstition"?
-Because of superstition.

497
00:36:00,742 --> 00:36:04,288
What superstition?
But son of a bitch, he doesn't want you to come in?

498
00:36:05,622 --> 00:36:07,958
Fucking bastard...

499
00:36:10,752 --> 00:36:12,713
You know what, Jashir?

500
00:36:14,172 --> 00:36:16,675
I screwed it up well if you were.

501
00:36:17,634 --> 00:36:21,638
I was looking for another container
and I bought a house on the beach.

502
00:36:22,723 --> 00:36:25,642
Or I would buy him a good truck
to your friend Curls, eh?

503
00:36:25,726 --> 00:36:27,352
And we go along the Panamericana together.

504
00:36:27,436 --> 00:36:28,687
How do you see it?

505
00:36:31,732 --> 00:36:33,317
Can't.

506
00:36:36,445 --> 00:36:38,155
And why can't you?

507
00:36:38,238 --> 00:36:40,365
What do you have with that guy?

508
00:36:40,449 --> 00:36:41,909
Do you have a signed contract?

509
00:36:41,992 --> 00:36:44,745
Does he pay you bonuses?
Does it give you a vacation, perhaps?

510
00:36:46,496 --> 00:36:49,124
I just don't understand it, Jashir.

511
00:36:49,750 --> 00:36:52,586
Why are you still helping him? Because?

512
00:36:54,379 --> 00:36:56,131
More than a friend, he seems like your owner.

513
00:36:56,214 --> 00:36:57,299
Be quiet.

514
00:37:02,429 --> 00:37:03,805
It's not the time.

515
00:37:10,187 --> 00:37:11,480
Not yet.

516
00:37:15,233 --> 00:37:17,319
Are you sure you don't want to tell me anything?

517
00:37:24,826 --> 00:37:26,244
Well, but...

518
00:37:26,328 --> 00:37:29,498
...can't they at least put you
in a slightly better apartment?

519
00:37:29,915 --> 00:37:33,418
It doesn't work like that.
They give me a budget,

520
00:37:33,502 --> 00:37:35,420
and I already see how I spend it.

521
00:37:36,672 --> 00:37:39,800
And with all the money they take from them
To those guys, what are they doing?

522
00:37:41,093 --> 00:37:43,595
I think we should steal from them.

523
00:37:45,263 --> 00:37:48,016
Yes. Go on vacation.

524
00:37:48,100 --> 00:37:51,269
We are going to Mexico, to the Riviera Maya.

525
00:37:51,353 --> 00:37:54,731
What Riviera Maya? I don't remember
from the last time I went on vacation.

526
00:37:55,107 --> 00:37:57,943
Well, but on vacation...

527
00:37:59,486 --> 00:38:03,490
...we can go whenever you want.

528
00:39:50,555 --> 00:39:51,890
Look, turn on the TV.

529
00:40:03,360 --> 00:40:08,281
...free afternoon, before the last game
of the group stage that the red team will have.

530
00:40:08,365 --> 00:40:11,409
In this context,
Arturo Vidal left in his sports car

531
00:40:11,493 --> 00:40:15,205
latest model and,
in circumstances that are still being investigated,

532
00:40:15,288 --> 00:40:17,874
It ended up stuck on the side of the road.

533
00:40:17,958 --> 00:40:19,376
The scene is quite striking

534
00:40:19,459 --> 00:40:23,338
Because it is a sports vehicle,
extremely unusual on these roads.

535
00:40:23,421 --> 00:40:27,050
For the same reason, many of the people
those passing through here have stopped

536
00:40:27,134 --> 00:40:29,719
to photograph the vehicle
of the national team crash,

537
00:40:29,803 --> 00:40:31,138
Arturo Vidal.

538
00:40:31,221 --> 00:40:33,515
With this piece of paper
of the selection figure,

539
00:40:33,598 --> 00:40:35,976
the question that everyone
we do is if you can,

540
00:40:36,059 --> 00:40:38,395
or if it is worth it, play with the team...

541
00:40:54,911 --> 00:40:58,874
Jadue! Let go of me. Free Vidal!

542
00:40:59,416 --> 00:41:01,084
Come on.

543
00:41:15,473 --> 00:41:18,518
Hey, Jadue, come and I'll fuck you.

544
00:41:20,103 --> 00:41:23,523
What's up, pighead?
Are you going to suck my cock?

545
00:41:23,607 --> 00:41:26,109
Are you going to suck me? Jaduecito.

546
00:41:39,623 --> 00:41:41,458
...with the technicians,

547
00:41:41,541 --> 00:41:45,462
with the leaders, with the people,
with the whole country. I think...

548
00:41:47,380 --> 00:41:50,634
...the only thing I have left
is to apologize,

549
00:41:51,301 --> 00:41:55,597
feel the support of the people
and demonstrate on the soccer field

550
00:41:56,514 --> 00:42:01,436
that this opportunity that is being given to me
It's for a reason, so...

551
00:42:01,811 --> 00:42:05,357
It's very difficult for me to talk.

552
00:42:06,816 --> 00:42:10,946
But I feel very ashamed
of what has happened.

553
00:42:12,530 --> 00:42:16,993
The only thing I have left is
apologize to you,

554
00:42:17,077 --> 00:42:19,454
to my wife, to my children,

555
00:42:22,624 --> 00:42:25,961
to all members of CONMEBOL,

556
00:42:26,044 --> 00:42:30,131
who I have been following
the last year, watching, spying...

557
00:42:30,215 --> 00:42:34,844
Not because I want to, they are orders

558
00:42:35,428 --> 00:42:38,473
of the FBI, and is part

559
00:42:38,556 --> 00:42:43,812
of these terrible circumstances
in which I have been involved.

560
00:42:45,230 --> 00:42:47,399
Football is like that.

561
00:42:47,857 --> 00:42:51,444
we would not want
that things were like that, but...

562
00:42:51,528 --> 00:42:55,657
I will try to give my best
to be champions.

563
00:43:03,665 --> 00:43:04,958
Bravo!

564
00:43:08,378 --> 00:43:10,630
Let's go, team!

565
00:43:21,766 --> 00:43:25,437
Come on! In position!

566
00:43:27,856 --> 00:43:30,191
-Chili!
-Come on, team!

567
00:43:33,028 --> 00:43:35,196
Let's win, team!

568
00:43:37,782 --> 00:43:41,953
Let's go, team! Come on.

569
00:43:43,830 --> 00:43:47,334
Hotels and tickets are two different things.

570
00:43:48,752 --> 00:43:50,128
Jashir!

571
00:44:00,638 --> 00:44:03,308
This goes here...

572
00:44:11,524 --> 00:44:13,151
-Fatima?
-Yeah?

573
00:44:15,779 --> 00:44:17,405
Is this all?

574
00:44:18,031 --> 00:44:22,160
I have half a dozen checks left.

575
00:44:22,243 --> 00:44:24,287
Checho hasn't told me what to do with them.

576
00:44:26,873 --> 00:44:30,085
Okay, but don't tell him anything yet.

577
00:44:30,168 --> 00:44:32,045
He doesn't have the head for that
at this moment.

578
00:44:32,128 --> 00:44:33,588
Yes it does.

579
00:44:36,591 --> 00:44:39,677
Which must be difficult
is to get the FBI off your back.

580
00:44:42,430 --> 00:44:46,893
That? Can you imagine it?

581
00:44:50,271 --> 00:44:51,689
Come on, Fatima.

582
00:44:55,318 --> 00:44:58,029
Hey, you're paranoid.

583
00:44:58,113 --> 00:45:00,740
It seems that you have seen
many gringo spy movies.

584
00:45:04,744 --> 00:45:07,997
Hey, hasn't he told you anything?
of an advance for me?

585
00:45:08,873 --> 00:45:10,625
For the Rizos truck?

586
00:45:13,962 --> 00:45:15,922
No, he hasn't told me anything.

587
00:45:18,758 --> 00:45:20,718
Let's see...

588
00:45:25,473 --> 00:45:26,641
Here.

589
00:45:28,810 --> 00:45:31,813
-And what is this?
-So you can eat something delicious.

590
00:45:35,817 --> 00:45:38,778
Ciro, I, unfortunately,
I don't have money to give you.

591
00:45:39,779 --> 00:45:44,701
And I'm going to ask you another favor.
Don't call me anymore.

592
00:45:44,784 --> 00:45:49,497
Don't even quote me in these shitty markets,
because I am in the eye of the hurricane.

593
00:45:49,581 --> 00:45:53,376
You understand? All eyes
They are placed on me because,

594
00:45:53,460 --> 00:45:54,961
I don't know if you know,

595
00:45:55,044 --> 00:45:57,881
but Luque's immunity has fallen,
so we're all screwed.

596
00:45:57,964 --> 00:46:00,967
I asked you for help because we trusted you.
I thought Mariano was your friend.

597
00:46:01,050 --> 00:46:03,011
Yes, I protect my friends.

598
00:46:03,344 --> 00:46:06,848
But, on the contrary, if someone
It gives me a bad feeling, it's not for nothing.

599
00:46:07,307 --> 00:46:10,143
Look, all of you
getting dizzy with Bedoya,

600
00:46:10,226 --> 00:46:12,312
Why did he have bad blood?
and look at what happened.

601
00:46:12,395 --> 00:46:14,481
-What happened?
-In the end, the bastard turned out

602
00:46:14,564 --> 00:46:18,276
-be a traitor, an FBI informant.
-But where did you get that from?

603
00:46:18,359 --> 00:46:20,403
-I have read it.
-Where have you read it?

604
00:46:20,487 --> 00:46:23,490
In some newspaper. In...

605
00:46:25,158 --> 00:46:28,328
The whore who gave birth to you,
fucking Chilean!

606
00:46:38,004 --> 00:46:39,797
What the fuck are you doing here?

607
00:46:39,881 --> 00:46:42,800
-It's my job, idiot.
-You brought the police.

608
00:46:42,884 --> 00:46:46,513
No, I'm going to be chasing
to someone who is not my mole. Get on.

609
00:46:47,263 --> 00:46:50,099
Get on. Do you want a coffee, bastard?

610
00:47:03,696 --> 00:47:06,407
Those bastards are chasing him
as if it were an animal.

611
00:47:06,491 --> 00:47:09,118
It's not like Ciro robbed a bank either.
or has killed someone.

612
00:47:09,202 --> 00:47:12,205
Don't worry. It's a routine chase.

613
00:47:26,386 --> 00:47:29,097
Hey. Where are you going? Here you stay.

614
00:47:29,472 --> 00:47:30,932
Now I'm back.

615
00:48:26,446 --> 00:48:31,284
I... I can't lie anymore.

616
00:48:38,041 --> 00:48:39,500
Me neither.

617
00:49:23,836 --> 00:49:25,880
Do you have the nerve to come to my house?

618
00:49:29,092 --> 00:49:31,552
Nice to meet you, Mrs. Facuse.

619
00:49:33,638 --> 00:49:36,599
Do you want to come in? Have something to drink?

620
00:49:37,016 --> 00:49:38,559
Sleep with us?

621
00:49:43,940 --> 00:49:48,528
I think there is a misunderstanding.
Let your husband explain it to you.

622
00:49:52,323 --> 00:49:54,283
See you on Monday.

623
00:50:15,138 --> 00:50:17,181
If you have a lover, tell me.

624
00:50:24,147 --> 00:50:25,481
No, Nene.

625
00:50:26,816 --> 00:50:29,277
Lisa is not my lover.

626
00:50:30,153 --> 00:50:33,656
Lisa is an FBI agent.

627
00:50:35,700 --> 00:50:38,953
And I am one of your informants.

628
00:50:40,037 --> 00:50:44,584
I've been recording and spying for more than a year now.

629
00:50:45,209 --> 00:50:47,587
to CONMEBOL colleagues.

630
00:50:50,339 --> 00:50:54,385
As part of the arrangement,
I have to show up in Miami on Monday,

631
00:50:54,469 --> 00:50:58,097
to await my judgment.
I don't know how long it will be.

632
00:50:58,181 --> 00:51:00,850
I don't know if it's months, years, no...

633
00:51:02,310 --> 00:51:05,563
So we children go,

634
00:51:06,397 --> 00:51:09,484
you and me, once the Cup is over.

635
00:51:14,739 --> 00:51:16,032
No.

636
00:51:17,408 --> 00:51:21,245
No, I'm not going anywhere.
And neither do the children.

637
00:51:28,920 --> 00:51:33,174
It's been 28 years! The golden generation
It makes us dream, and for that reason,

638
00:51:33,257 --> 00:51:38,805
I need to scream because Chile
has reached the final of the Copa América!

639
00:51:38,888 --> 00:51:41,724
Despite the rumors,
despite the controversies,

640
00:51:41,808 --> 00:51:44,936
despite the Vidal scandal
and from their crash the other day,

641
00:51:45,019 --> 00:51:50,650
These guys lift up the whole country,
and they say yes!

642
00:51:50,733 --> 00:51:54,654
If possible! Chile reaches the final
of the Copa América!

643
00:51:54,737 --> 00:51:56,781
Enjoy it and remember this day
forever!

644
00:53:49,602 --> 00:53:50,603
Subtitles: Raquel Mejías

645
00:53:50,686 --> 00:53:51,687
Creative supervisor: Carlos Berot


